Mi hermano, el hombre

[yframe url=’http://www.youtube.com/watch?v=23dpnByHFOA’]

Amo el canto de zenzontle
pájaro de cuatrocientas voces,
amo el color del jade
y el enervante perfume de las flores,
pero más amo a mi hermano;
el hombre.

Nezahualcóyotl
(1402-1472)

Poema en billete de 100 pesos mexicanos

Náhuatl

Nehhuatl nictlazohtla
in centzontototl
icuicauh nehhuatl nictlazohtla
chalchihuitl itlapaliz
ihuan in ahuiyacmeh xochimeh
zan oc cencah,
noicniuhtzin in tlacatl,
nehhuatl nictlazohtla

Nezahualcóyotl
(1402-1472)


Otro

Esta cuenta existe para artículos cuyo contenido pertenezcan a un autor ajeno a este blog o cuyo origen sea desconocido.

57 comentarios en “Mi hermano, el hombre”

  1. este poema es todo lo que dice, por estan anunciando en la radio el nuevo billete y dicen que biene un fracmento de este poema…..no lo he visto y no se cuanto viene

  2. creo ke estte poema representta lo ke mucjos mexicanos hemos olvidado…
    espero ke todos los ke tengan la bondad de leerlo reflexion a cerka de lo ke dice pero sobre todo estemos orgullosos de tener una literatura tan completta

  3. me encanto!!! simplemente debemos aprender a valor toda esta herencia cultural!!! felicidades a los profesores k fomentan este tipo actividades!!…

  4. esta muy interesante pero el problema es que ne se puede aprenderse en lengua indigena y si aburre un poco pero como ya dije es interesante i un saludo ha tod@s

  5. Mi madre me lo hizo aprender cuando tenia seis anos, y ya no me a cordaba de este a hora tengo 23 y me voy a cordando. Y para pronunciarlo en nahuatl… esta bien dificil, pero ayvamos para aprenderlo

  6. Gracias por subir este maravilloso video y escribirlo en Nahualt.
    Y en cuestión de los comentarios despectivos, hay que tomarlos de gente ignorante QUE NO VALE NADA ya que te reitero son ignorantes y que tan poco conocen la HISTORIA DE SU PAIS.

Deja un comentario